교회소개

46. 예수님의 부활(눅 24:1-12)

1.
더 깊은 내용관찰을 위해
문맥을 따라 관찰하라.
문법적 도구들을 활용하라(주어, 동서, 접속사, 원인과 결과 파악).
질문을 던지라!
2.
더 깊은 느낌을 위해
등장인물의 마음을 느끼라.
하나님의 마음을 느끼라.
자신의 감정 뒤에 숨어 있는 우상을 발견하라.
3.
더 깊은 적용을 위해
space pets / 죄, 언약, 태도, 명령, 따라할 본보기, 간구할 기도, 잘못 생각했던 것, 새롭게 배운 진리, 찬양과 감사
5p / 개인적, 실제적, 실천 가능, 점진적, 평가 가능
개역개정
누가복음 24:
1 안식 후 첫날 새벽에 이 여자들이 그 준비한 향품을 가지고 무덤에 가서
2 돌이 무덤에서 굴려 옮겨진 것을 보고
3 들어가니 주 예수의 시체가 보이지 아니하더라
4 이로 인하여 근심할 때에 문득 찬란한 옷을 입은 두 사람이 곁에 섰는지라
5 여자들이 두려워 얼굴을 땅에 대니 두 사람이 이르되 어찌하여 살아 있는 자를 죽은 자 가운데서 찾느냐
6 여기 계시지 않고 살아나셨느니라 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지를 기억하라
7 이르시기를 인자가 죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야 하리라 하셨느니라 한대
8 그들이 예수의 말씀을 기억하고
9 무덤에서 돌아가 이 모든 것을 열한 사도와 다른 모든 이에게 알리니
10 (이 여자들은 막달라 마리아와 요안나와 야고보의 모친 마리아라 또 그들과 함께 한 다른 여자들도 이것을 사도들에게 알리니라)
11 사도들은 그들의 말이 허탄한 듯이 들려 믿지 아니하나
12 베드로는 일어나 무덤에 달려가서 구부려 들여다 보니 세마포만 보이는지라 그 된 일을 놀랍게 여기며 집으로 돌아가니라
새번역
누가복음 24:
1 이레의 첫날 이른 새벽에, 여자들은 준비한 향료를 가지고 무덤으로 갔다.
2 그들은 무덤 어귀를 막은 돌이 무덤에서 굴려져 나간 것을 보았다.
3 그들이 안으로 들어가 보니, a주 예수의 시신이 없었다.(a 다른 고대 사본들에는 '주 예수의'가 없음)
4 그래서 그들이 이 일을 어떻게 해야 할지를 몰라서 당황하고 있는데, 눈부신 옷을 입은 두 남자가 갑자기 그들 앞에 나섰다.
5 b여자들은 두려워서 얼굴을 아래로 숙이고 있는데, 그 남자들이 그들에게 말하였다. "어찌하여 너희들은 살아 계신 분을 죽은 사람들 가운데서 찾고 있느냐?(b 그, '그들이')
6 c그분은 여기에 계시지 않고, 살아나셨다. 갈릴리에 계실 때에, 너희들에게 하신 말씀을 기억해 보아라.(c 다른 고대 사본들에는 6절 상반절이 없음)
7 '인자는 반드시 죄인의 손에 넘어가서, 십자가에 처형되고, 사흘째 되는 날에 살아나야 한다'고 하셨다."
8 여자들은 예수의 말씀을 회상하였다.
9 그들은 무덤에서 돌아와서, 열한 제자와 그 밖의 모든 사람에게 이 모든 일을 알렸다.
10 이 여자들은 막달라 마리아와 요안나와 야고보의 어머니인 마리아이다. 이 여자들과 함께 있던 다른 여자들도, 이 일을 사도들에게 말하였다.
11 그러나 사도들에게는 이 말이 어처구니없는 말로 들렸으므로, 그들은 여자들의 말을 믿지 않았다.
12 d그러나 베드로는 일어나서 무덤으로 달려가, 몸을 굽혀서 들여다보았다. 거기에는 시신을 감았던 삼베만 놓여 있었다. 그는 일어난 일을 이상히 여기면서 집으로 돌아갔다.(d 다른 고대 사본에는 12절이 없음)
새한글성경
1한 주간의 첫날 꼭두새벽에 여자들이 무덤으로 갔다. 준비해 두었던 여러 가지 향료를 가지고서 말이다. 2그런데 보니, 그 돌이 이미 무덤에서 굴러 치워져 있었다. 3그들이 안으로 들어가서 보니 주 예수님의 시신이 없었다. 4여자들이 이 일을 두고 어리둥절해하고 있을 때였다. 그런데, 보라, 번쩍번쩍하는 옷을 입은 두 사람이 여자들 앞에 불쑥 다가섰다. 5여자들은 두려움에 빠져 얼굴을 땅으로 숙였다. 이때 그 두 사람이 여자들한테 말했다. “그대들은 왜 살아 계신 분을 죽은 사람들 가운데서 찾고 있나요? 6그분은 여기 계시지 않아요. 일으킴받아 살아나셨어요. 그분이 아직 갈릴래아에 계실 때에 그대들에게 어떻게 말씀하셨는지 떠올려 보세요. 7그분이 이렇게 말씀하셨지요. ‘인자는, 반드시 죄인들 손에 넘겨져서 십자가에 매달려야 합니다. 그리고 3일째 날에 살아 일어나야 합니다.’” 8그러자 예수님이 하신 말씀들이 여자들에게 떠올랐다. 9그들은 무덤에서 돌아와 이 모든 일을 열한 명의 제자와 그 밖의 다른 모든 사람들에게 알렸다. 10그들은 막달라 사람 마리아와 요안나와 야고보의 어머니 마리아와 그들과 함께한 그 밖의 여자들이었다. 그 여자들이 사도들한테 이것들을 말해 주었다. 11사도들이 보기에 이런 말은 헛소리로 들렸다. 그래서 사도들은 여자들 말을 믿지 않았다. 12그러나 베드로는 일어나서 무덤으로 달려갔다. 그가 몸을 굽혀 들여다보니 고운 삼베밖에 없었다. 베드로는 일어난 일을 혼자 몹시 놀라워하면서 돌아갔다.
NIV
누가복음 24:
1 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.
2 They found the stone rolled away from the tomb,
3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:
7 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.'"
8 Then they remembered his words.
9 When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
11 But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense.
12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened.