교회소개

28. 귀신 들린 소년을 고치심(막 9:14-29)

1.
더 깊은 내용관찰을 위해
문맥을 따라 관찰하라.
문법적 도구들을 활용하라(주어, 동서, 접속사, 원인과 결과 파악).
질문을 던지라!
2.
더 깊은 느낌을 위해
등장인물의 마음을 느끼라.
하나님의 마음을 느끼라.
자신의 감정 뒤에 숨어 있는 우상을 발견하라.
3.
더 깊은 적용을 위해
space pets / 죄, 언약, 태도, 명령, 따라할 본보기, 간구할 기도, 잘못 생각했던 것, 새롭게 배운 진리, 찬양과 감사
5p / 개인적, 실제적, 실천 가능, 점진적, 평가 가능
개역개정
마가복음 9:
14 이에 그들이 제자들에게 와서 보니 큰 무리가 그들을 둘러싸고 서기관들이 그들과 더불어 변론하고 있더라
15 온 무리가 곧 예수를 보고 매우 놀라며 달려와 문안하거늘
16 예수께서 물으시되 너희가 무엇을 그들과 변론하느냐
17 무리 중의 하나가 대답하되 선생님 말 못하게 귀신 들린 내 아들을 선생님께 데려왔나이다
18 귀신이 어디서든지 그를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리해지는지라 내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다
19 대답하여 이르시되 믿음이 없는 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희에게 참으리요 그를 내게로 데려오라 하시매
20 이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드러져 구르며 거품을 흘리더라
21 예수께서 그 아버지에게 물으시되 언제부터 이렇게 되었느냐 하시니 이르되 어릴 때부터니이다
22 귀신이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서
23 예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니
24 곧 그 아이의 아버지가 소리를 질러 이르되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와 주소서 하더라
25 예수께서 무리가 달려와 모이는 것을 보시고 그 더러운 귀신을 꾸짖어 이르시되 말 못하고 못 듣는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매
26 귀신이 소리 지르며 아이로 심히 경련을 일으키게 하고 나가니 그 아이가 죽은 것 같이 되어 많은 사람이 말하기를 죽었다 하나
27 예수께서 그 손을 잡아 일으키시니 이에 일어서니라
28 집에 들어가시매 제자들이 조용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까
29 이르시되 기도 외에 다른 것으로는 이런 종류가 나갈 수 없느니라 하시니라
새번역
마가복음 9:
14 [귀신 들린 아이를 고치시다(마 17:14-20; 눅 9:37-43상반)] 그들이 다른 제자들에게 와서 보니, 큰 무리가 그 제자들을 둘러싸고 있고, 율법학자들이 그들과 논쟁을 하고 있었다.
15 온 무리가 곧 예수를 보고서는 몹시 놀라, 달려와서 인사하였다.
16 예수께서 그들에게 물으셨다. "너희는 그들과 무슨 논쟁을 하고 있느냐?"
17 무리 가운데 한 사람이 예수께 대답하였다. "선생님, 내 아들을 선생님께 데려왔습니다. 그 아이는 말을 못하게 하는 귀신이 들려 있습니다.
18 어디서나 귀신이 아이를 사로잡으면, 아이를 거꾸러뜨립니다. 그러면 아이는 거품을 흘리며, 이를 갈며, 몸이 뻣뻣해집니다. 그래서 선생님의 제자들에게 그 귀신을 쫓아내 달라고 했으나, 그들은 쫓아내지 못했습니다."
19 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "아, 믿음이 없는 세대여, 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하겠느냐? 내가 언제까지 너희에게 참아야 하겠느냐? 아이를 내게 데려오너라."
20 그래서 그들이 아이를 예수께 데려왔다. 귀신이 예수를 보자, 아이에게 즉시 심한 경련을 일으켰다. 아이는 땅에 넘어져서, 거품을 흘리면서 뒹굴었다.
21 예수께서 그 아버지에게 물으셨다. "아이가 이렇게 된 지 얼마나 되었느냐?" 그가 대답하였다. "어릴 때부터입니다.
22 귀신이 그 아이를 죽이려고, 여러 번, 불 속에도 던지고, 물 속에도 던졌습니다. 하실 수 있으면, 우리를 불쌍히 여기시고, 도와주십시오."
23 예수께서 그에게 말씀하셨다. "'할 수 있으면'이 무슨 말이냐? 믿는 사람에게는 모든 일이 가능하다."
24 그 아이 아버지는 c큰소리로 외쳐 말했다. "내가 믿습니다. 믿음 없는 나를 도와주십시오."(c 다른 고대 사본들에는 '울면서 큰소리로')
25 예수께서 무리가 어울려 달려오는 것을 보시고, d악한 귀신을 꾸짖어 말씀하셨다. "벙어리와 귀머거리가 되게 하는 귀신아, 내가 너에게 명한다. 그 아이에게서 나가라. 그리고 다시는 그에게 들어가지 말아라."(d 그, '더러운')
26 그러자 귀신은 소리를 지르고서, 아이에게 심한 경련을 일으켜 놓고 나갔다. 아이는 죽은 것과 같이 되었다. 그래서 사람들은 모두 말하기를 "아이가 죽었다" 하였다.
27 그런데 예수께서 아이의 손을 잡아서 일으키시니, 아이가 일어섰다.
28 예수께서 집 안으로 들어가시니, 제자들이 따로 그에게 물어 보았다. "왜 우리는 귀신을 쫓아내지 못했습니까?"
29 예수께서 그들에게 대답하셨다. "이런 부류는 e기도로 쫓아내지 않고는, 어떤 수로도 쫓아낼 수 없다."(e 다른 고대 사본들에는 '기도와 금식으로')
새한글성경
더러운 영 붙은 아이를 고쳐 주시다
(마 17:14-20; 눅 9:37-43상)
14예수님과 세 명의 제자가 남아 있던 제자들한테로 왔다. 와서 보니, 큰 무리가 그들을 에워싸고 있었고, 율법학자들이 그들과 실랑이하고 있었다. 15온 무리가 예수님을 보자 곧바로, 깜짝 놀라서 달려와 인사했다. 16예수님이 그들에게 물어보셨다. “저 사람들과 무슨 일로 실랑이하고 있습니까?” 17그러자 무리 가운데서 한 사람이 대답했다. “선생님, 제 아들을 선생님께 데려왔습니다. 말 못 하게 하는 영이 붙어서요. 18어디서든 그 영이 그 아이를 덮치면, 그 아이를 거꾸러뜨립니다. 그러면 그 아이는 거품을 물고, 이를 갈고, 몸이 뻣뻣해집니다. 그래서 제가 선생님의 제자들에게 그 영을 쫓아내 달라고 부탁했지만, 그들은 해내지 못했습니다.” 19예수님이 대답하신다. “아, 믿음 없는 세대 사람들이여! 언제까지 내가 여러분 곁에 있어야 한단 말입니까? 언제까지 여러분을 받아 주어야 한단 말입니까? 그 아이를 나한테 데려오세요.” 20그들이 그 아이를 예수님께로 데려왔다. 예수님을 보자 그 영은 곧바로 그 아이를 뒤틀어 놓았다. 그러자 그 아이는 땅에 쓰러져 거품을 물며 나뒹굴었다. 21예수님이 아이 아버지에게 물어보셨다. “언제부터 아이에게 이런 일이 있었나요?” 아이 아버지가 대답했다. “어릴 때부터였습니다. 22그런 일이 잦았어요. 그 영이 아이를 불속에도 던져 넣고 물속에도 넣었습니다. 죽이려고 했던 거지요. 그러나 선생님이 하실 수 있는 일이 있다면, 우리를 가슴 아프게 여겨 도와주십시오.” 23예수님이 말씀하셨다. “할 수 있는 일이 있다면이라니요. 믿는 사람에게는 무슨 일이든 다 가능합니다.” 24아이의 아버지가 곧바로 소리쳐 말했다. “믿습니다. 믿지 못하는 저를 도와주십시오.” 25무리가 우르르 달려오는 것을 예수님이 보시고서 더러운 영을 꾸짖으셨다. “말 못 하게 하고 듣지 못하게 하는 영아, 내가 너에게 명령한다. 그에게서 썩 나와라! 다시는 그에게 들어가지 마라!” 26그러자 그 영이 소리를 지르고 아이를 마구 뒤흔들어 놓은 뒤에 나왔다. 아이는 죽은 것처럼 되어서, 많은 사람들이 “아이가 죽었다.” 하고 말할 정도였다. 27예수님이 아이의 손을 잡아 일으키시자, 아이가 일어났다. 28예수님이 집으로 들어가셨을 때, 예수님의 제자들이 따로 여쭈었다. “저희는요, 저희는 왜 더러운 영을 쫓아낼 수 없었습니까?” 29예수님이 대답하셨다. “이런 종류의 영은, 기도 말고는 무슨 수로도 나오게 할 수 없습니다.”
NIV
마가복음 9:
14 When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
15 As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him.
16 "What are you arguing with them about?" he asked.
17 A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
18 Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not."
19 "O unbelieving generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy to me."
20 So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
21 Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" "From childhood," he answered.
22 "It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us."
23 "'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for him who believes."
24 Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief!"
25 When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the evil spirit. "You deaf and mute spirit," he said, "I command you, come out of him and never enter him again."
26 The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead."
27 But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up.
28 After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?"
29 He replied, "This kind can come out only by prayer."