1.
더 깊은 내용관찰을 위해
•
문맥을 따라 관찰하라.
•
문법적 도구들을 활용하라(주어, 동서, 접속사, 원인과 결과 파악).
•
질문을 던지라!
2.
더 깊은 느낌을 위해
•
등장인물의 마음을 느끼라.
•
하나님의 마음을 느끼라.
•
자신의 감정 뒤에 숨어 있는 우상을 발견하라.
3.
더 깊은 적용을 위해
•
space pets / 죄, 언약, 태도, 명령, 따라할 본보기, 간구할 기도, 잘못 생각했던 것, 새롭게 배운 진리, 찬양과 감사
•
5p / 개인적, 실제적, 실천 가능, 점진적, 평가 가능
개역개정
마태복음 27:
27 이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고
28 그의 옷을 벗기고 홍포를 입히며
29 가시관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며
30 그에게 침 뱉고 갈대를 빼앗아 그의 머리를 치더라
31 희롱을 다 한 후 홍포를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라
32 나가다가 시몬이란 구레네 사람을 만나매 그에게 예수의 십자가를 억지로 지워 가게 하였더라
33 골고다 즉 해골의 곳이라는 곳에 이르러
34 쓸개 탄 포도주를 예수께 주어 마시게 하려 하였더니 예수께서 맛보시고 마시고자 하지 아니하시더라
35 그들이 예수를 십자가에 못 박은 후에 그 옷을 제비 뽑아 나누고
36 거기 앉아 지키더라
37 그 머리 위에 이는 유대인의 왕 예수라 쓴 죄패를 붙였더라
38 이 때에 예수와 함께 강도 둘이 십자가에 못 박히니 하나는 우편에, 하나는 좌편에 있더라
39 지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여
40 이르되 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여 네가 만일 하나님의 아들이어든 자기를 구원하고 십자가에서 내려오라 하며
41 그와 같이 대제사장들도 서기관들과 장로들과 함께 희롱하여 이르되
42 그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 그가 이스라엘의 왕이로다 지금 십자가에서 내려올지어다 그리하면 우리가 믿겠노라
43 그가 하나님을 신뢰하니 하나님이 원하시면 이제 그를 구원하실지라 그의 말이 나는 하나님의 아들이라 하였도다 하며
44 함께 십자가에 못 박힌 강도들도 이와 같이 욕하더라
새번역
마태복음 27:
27 [군인들이 예수를 조롱하다(막 15:16-20; 요 19:2-3)] 총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서, 온 부대를 다 그의 앞에 불러모았다.
28 그리고 예수의 옷을 벗기고, 주홍색 걸침 옷을 걸치게 한 다음에,
29 가시로 면류관을 엮어 그의 머리에 씌우고, 그의 오른손에 갈대를 들게 하였다. 그리고 그분 앞에 무릎을 꿇고, "유대인의 왕 만세!" 하고 말하면서 그를 희롱하였다.
30 또 그들은 그에게 침을 뱉고, 갈대를 빼앗아서, 머리를 쳤다.
31 이렇게 희롱한 다음에, 그들은 주홍 옷을 벗기고, 그의 옷을 도로 입혔다. 그리고 십자가에 못박으려고, 그를 끌고 나갔다.
32 [예수께서 십자가에 못박히시다(막 15:21-32; 눅 23:26-43; 요 19:17-27)] 그들은 나가다가, 시몬이라는 구레네 사람을 만나서, 강제로 예수의 십자가를 지고 가게 하였다.
33 그들은 골고다 곧 '해골 곳'이라는 곳에 이르러서,
34 포도주에 쓸개를 타서, g예수께 드려서 마시게 하였으나, 그는 그 맛을 보시고는, 마시려고 하지 않으셨다.(g 그, '그에게')
35 그들은 h예수를 십자가에 못박고 나서, i제비를 뽑아서, 그의 옷을 나누어 가졌다.(h 그, '그를' i 시 22:18)
36 그리고 거기에 앉아서, 그를 지키고 있었다.j(j 다른 고대 사본에는 절 끝에 "이것은 예언자를 통하여 '사람들이 그들끼리 내 옷을 나누어 갖고, 내 옷을 놓고 제비를 뽑았다' 하신 말씀을 이루려 함이었다"가 첨가되어 있음)
37 그리고 그의 머리 위에는 "이 사람은 유대인의 왕 예수다" 이렇게 쓴 죄패를 붙였다.
38 그 때에 강도 두 사람이 예수와 함께 십자가에 못박혔는데, 하나는 그의 오른쪽에, 하나는 그의 왼쪽에 달렸다.
39 지나가는 사람들이 머리를 흔들면서, 예수를 모욕하여
40 말하였다. "성전을 허물고, 사흘만에 짓겠다던 사람아, 네가 하나님의 아들이거든, 너나 구원하여라. 십자가에서 내려와 보아라."
41 그와 같이, 대제사장들도 율법학자들과 장로들과 함께 조롱하면서 말하였다.
42 "그가 남은 구원하였으나, 자기는 구원하지 못하는가 보다! 그가 이스라엘 왕이시니, 지금 십자가에서 내려오시라지! 그러면 우리가 그를 믿을 터인데!
43 그가 하나님을 의지하였으니, 하나님이 원하시면, 이제 그를 구원하시라지. 그가 말하기를 '나는 하나님의 아들이다' 하였으니 말이다."
44 함께 십자가에 달린 강도들도 마찬가지로 예수를 욕하였다.
새한글성경
병사들이 예수님을 놀리다(막 15:16-20; 요 19:2-3)
27그때에 총독의 병사들이 예수님을 프라이토리온(총독 공관)으로 데리고 들어갔다. 그리고 부대 전체를 예수님 계신 곳으로 모이게 했다. 28그들은 예수님의 옷을 벗기고 붉은색 겉옷을 입혔다. 29또 가시로 된 왕관을 엮어서 예수님의 머리에 씌우고 오른손에는 갈대 막대기를 쥐여 주었다. 그러고는 예수님 앞에 무릎을 꿇고 “유대아 사람들의 임금님, 만세!” 하고 놀렸다. 30또 예수님께 침을 뱉은 뒤에 갈대 막대기를 잡고서 예수님 머리를 때려 댔다. 31다 놀린 다음에 붉은색 겉옷을 벗기고 원래 겉옷을 입혔다. 그러고는 예수님을 끌고 나갔다. 십자가에 매달기 위해서였다.
십자가에 못 박혀 매달리시다(막 15:21-32; 눅 23:26-43; 요 19:17-27)
32그들이 나갈 때에 어떤 키레네 사람을 만났다. 이름이 시몬이었다. 이 사람에게 그들은 예수님의 십자가를 강제로 메고 가게 했다. 33그들은 골고다라 하는 곳, 곧 ‘해골 모양의 장소’라 하는 곳으로 갔다. 34그들은 예수님께 쓸개 섞인 포도주를 드려 마시게 했다. 예수님은 맛을 보시고는 마시려 하지 않으셨다. 35그들은 예수님을 십자가에 매달고 나서, 예수님 옷을 여러 몫으로 나누었다. 그러고는 제비를 뽑았다. 36그리고 그들은 거기에 앉아서 예수님을 지키고 있었다. 37예수님의 머리 위쪽에 벌하는 까닭을 써 붙여 놓았는데 “이 사람은 예수, 유대아 사람들의 임금이다.”라고 적혀 있었다. 38그때에 예수님과 함께 강도 두 명이 십자가에 못 박혀 매달리는데, 한 명은 오른쪽에 또 한 명은 왼쪽에 매달린다. 39지나가던 사람들이 자기들의 머리를 흔들어 대며 예수님을 모독했다. 40그러면서 말했다. “성전을 완전히 허물고 3일 만에 짓는 사람아! 당신 자신이나 구원해 내 봐. 하나님 아들이라면 말이야. 십자가에서 내려와 보라고!” 41마찬가지로 대제사장들도 율법학자들과 원로들과 함께 놀려 대며 말했다. 42“그가 남들을 구원해 냈어. 그런데 자신은 구원해 내지 못하는군. 그러면서 이스라엘의 임금님이래. 이제 십자가에서 내려와 보시라지! 그러면 우리가 그를 믿을 텐데. 43그는 하나님을 굳게 믿었어. 이제 원하신다면 하나님이 그를 건져 내 보시라지. ‘나는 하나님의 아들이다.’ 하고 그가 말했으니까.” 44예수님과 함께 십자가에 매달린 강도들도 똑같이 비방을 해 댔다.
NIV
마태복음 27:
27 Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.
28 They stripped him and put a scarlet robe on him,
29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said.
30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.
31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.
33 They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.
36 And sitting down, they kept watch over him there.
37 Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
38 Two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left.
39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
40 and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!"
41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
42 "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.
43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.'"
44 In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him.