1.
더 깊은 내용관찰을 위해
•
문맥을 따라 관찰하라.
•
문법적 도구들을 활용하라(주어, 동서, 접속사, 원인과 결과 파악).
•
질문을 던지라!
2.
더 깊은 느낌을 위해
•
등장인물의 마음을 느끼라.
•
하나님의 마음을 느끼라.
•
자신의 감정 뒤에 숨어 있는 우상을 발견하라.
3.
더 깊은 적용을 위해
•
space pets / 죄, 언약, 태도, 명령, 따라할 본보기, 간구할 기도, 잘못 생각했던 것, 새롭게 배운 진리, 찬양과 감사
•
5p / 개인적, 실제적, 실천 가능, 점진적, 평가 가능
개역개정
요한복음 6:
1 그 후에 예수께서 디베랴의 갈릴리 바다 건너편으로 가시매
2 큰 무리가 따르니 이는 병자들에게 행하시는 표적을 보았음이러라
3 예수께서 산에 오르사 제자들과 함께 거기 앉으시니
4 마침 유대인의 명절인 유월절이 가까운지라
5 예수께서 눈을 들어 큰 무리가 자기에게로 오는 것을 보시고 빌립에게 이르시되 우리가 어디서 떡을 사서 이 사람들을 먹이겠느냐 하시니
6 이렇게 말씀하심은 친히 어떻게 하실지를 아시고 빌립을 시험하고자 하심이라
7 빌립이 대답하되 각 사람으로 조금씩 받게 할지라도 이백 데나리온의 떡이 부족하리이다
8 제자 중 하나 곧 시몬 베드로의 형제 안드레가 예수께 여짜오되
9 여기 한 아이가 있어 보리떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지고 있나이다 그러나 그것이 이 많은 사람에게 얼마나 되겠사옵나이까
10 예수께서 이르시되 이 사람들로 앉게 하라 하시니 그 곳에 잔디가 많은지라 사람들이 앉으니 수가 오천 명쯤 되더라
11 예수께서 떡을 가져 축사하신 후에 앉아 있는 자들에게 나눠 주시고 물고기도 그렇게 그들의 원대로 주시니라
12 그들이 배부른 후에 예수께서 제자들에게 이르시되 남은 조각을 거두고 버리는 것이 없게 하라 하시므로
13 이에 거두니 보리떡 다섯 개로 먹고 남은 조각이 열두 바구니에 찼더라
14 그 사람들이 예수께서 행하신 이 표적을 보고 말하되 이는 참으로 세상에 오실 그 선지자라 하더라
15 그러므로 예수께서 그들이 와서 자기를 억지로 붙들어 임금으로 삼으려는 줄 아시고 다시 혼자 산으로 떠나 가시니라
새번역
요한복음 6:
1 [오천 명을 먹이시다(마 14:13-21; 막 6:30-44; 눅 9:10-17)] 그 뒤에 예수께서 a갈릴리 바다 곧 디베랴 바다 건너편으로 가시니(a 그, '티베리우스의 갈릴리 바다')
2 큰 무리가 예수를 따라갔다. 그것은, 그들이 예수가 병자들을 고치신 b표징들을 보았기 때문이다.(b 예수의 신성을 보여주기 위한 상징으로서의 기적(그리스어 세메이온))
3 예수께서 산에 올라가서, 제자들과 함께 앉으셨다.
4 마침 유대 사람의 명절인 c유월절이 가까운 때였다.(c 출 12:13, 21-28을 볼 것)
5 예수께서 눈을 들어서, 큰 무리가 자기에게로 모여드는 것을 보시고, 빌립에게 말씀하셨다. "우리가 어디에서 빵을 사다가, 이 사람들을 먹이겠느냐?"
6 예수께서는 빌립을 시험해 보시고자 이렇게 말씀하신 것이었다. 예수께서는 자기가 하실 일을 잘 알고 계셨던 것이다.
7 빌립이 예수께 이렇게 대답하였다. "이 사람들에게 모두 조금씩이라도 먹게 하려면, 빵 이백 d데나리온어치를 가지고서도 충분하지 못합니다."(d 한 데나리온은 노동자의 하루 품삯)
8 제자 가운데 하나이며 시몬 베드로와 형제간인 안드레가 예수께 말하였다.
9 "여기에 보리빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지고 있는 한 아이가 있습니다. 그러나 이렇게 많은 사람에게 그것이 무슨 소용이 있겠습니까?"
10 예수께서는 "사람들을 앉게 하여라" 하고 말씀하셨다. 그 곳에는 풀이 많았다. 그래서 그들이 앉았는데, 남자의 수가 오천 명쯤 되었다.
11 예수께서 빵을 들어서 감사를 드리신 다음에, 앉은 사람들에게 나누어주시고, 물고기도 그와 같이 해서, 그들이 원하는 대로 주셨다.
12 그들이 배불리 먹은 뒤에, 예수께서 제자들에게 이렇게 말씀하셨다. "남은 부스러기를 다 모으고, 조금도 버리지 말아라."
13 그래서 보리빵 다섯 덩이에서, 먹고 남은 부스러기를 모으니, 열두 광주리에 가득 찼다.
14 사람들은 예수께서 행하신 b표징을 보고 "이분은 참으로 세상에 오시기로 된 그 예언자이다" 하고 말하였다.(b 예수의 신성을 보여주기 위한 상징으로서의 기적(그리스어 세메이온))
15 예수께서는, 사람들이 와서 억지로 자기를 모셔다가 왕으로 삼으려고 한다는 것을 아시고, 혼자서 다시 산으로 물러가셨다.
새한글성경
1이런 일들이 있은 뒤에 예수님이 갈릴래아 바다 곧 티베리아스 바다 건너편으로 떠나가셨다. 2큰 무리가 예수님을 따라가고 있었다. 예수님이 아픈 사람들을 상대로 해 보이곤 하셨던 징표들을 그들이 눈여겨보고 있었기 때문이다. 3예수님이 산으로 올라가 제자들과 함께 거기에 앉으셨다. 4넘는명절(유월절) 곧 유대아 사람들의 명절이 가까웠다. 5예수님이 눈을 들어 바라보시니 큰 무리가 자기한테로 오고 있다. 그래서 필립한테 말씀하신다. “이 사람들이 먹을 빵을 우리가 어디서 사야 할까요?” 6이 말씀을 하신 것은 필립을 시험하시려는 것이었다. 예수님 자신은 자기가 무엇을 하실지 알고 계셨던 것이다. 7필립이 예수님께 대답했다. “200데나리온어치 빵이 있어도 그들에게 충분하지 않습니다. 저마다에게 조금씩만 돌아가게 하려고 해도요.” 8제자들 가운데 하나인, 시몬 베드로의 형제 안드레가 예수님께 말씀드린다. 9“여기에 어린아이 하나가 있는데, 보리빵 다섯 개와 작은 물고기 두 마리를 가지고 있습니다. 그러나 이것이 이렇게 많은 사람에게 무슨 쓸모가 있겠습니까?” 10예수님이 말씀하셨다. “사람들을 자리 잡고 앉게 하세요.” 마침 그곳에 풀이 많이 있었다. 그래서 사람들이 자리 잡고 앉았다. 그 수는 남자 어른이 5,000명쯤이었다. 11그러자 예수님이 빵을 받아 들고 감사드리셨다. 그러고는 자리 잡고 앉아 있는 사람들에게 나누어 주게 하셨다. 작은 물고기들로도 같은 일을 하셨다. 사람들이 바라는 만큼씩 나누어 주게 하셨다. 12사람들이 배불리 먹었을 때 예수님이 제자들에게 말씀하신다. “먹고 남은 조각들을 모으세요. 조금도 버려지는 것이 없도록 하세요.” 13그래서 제자들이 남은 조각들을 모아서 그것들로 바구니 열둘을 가득 채웠다. 보리빵 다섯 개에서 사람들이 먹고 남긴 조각들이었다. 14그러자 사람들은 예수님이 해 보이신 징표를 보고서 말했다. “이분이야말로 참으로 세상에 오실 그 예언자시다!” 15그러므로 예수님은 사람들이 금방이라도 와서 자기를 억지로 데려가 임금으로 삼으려는 것을 알아차리셨다. 그래서 예수님은 혼자서 다시 산으로 물러나셨다.
NIV
요한복음 6:
1 Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias),
2 and a great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he had performed on the sick.
3 Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples.
4 The Jewish Passover Feast was near.
5 When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip, "Where shall we buy bread for these people to eat?"
6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
7 Philip answered him, "Eight months' wages would not buy enough bread for each one to have a bite!"
8 Another of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, spoke up,
9 "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"
10 Jesus said, "Have the people sit down." There was plenty of grass in that place, and the men sat down, about five thousand of them.
11 Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish.
12 When they had all had enough to eat, he said to his disciples, "Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted."
13 So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
14 After the people saw the miraculous sign that Jesus did, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."
15 Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.